Поделюсь своим опытом:
декабрь 2009 - лечу на Кубу. Все, что
знаю - "мучача линда" и "сой эль сеньор Джонс де Чикаго", ну и там
здрасьте-спасибо. В самолете из разговорника выучил числа и названия
продуктов - хлеб, рис, курица, вода. Разговорником на Кубе не
пользовался, местных вообще не понимал, но тем не менее от Гаваны до
Сантьяго и обратно проехал. Там же прилипло парочка выражений типа
"тьенэ абитасьон", заодно выучил вопросительные слова
"сколько-когда-куда"
июнь 2010 - лечу в Перу. После Кубы
испанский не изучал, прочитал пару страниц из учебников, дальше забил.
Но по прилету в Лиму все как-то бодро у меня в голове закрутилось,
начали всплывать слышанные на Кубе слова, новые слова стали быстрее
запоминаться, т.е. мозг уже привык к языку. Короче, через несколько
дней "самостоятельное осуществление намеченного маршрута" происходило
абсолютно без проблем, даже каким-то образом удавалось говорить с
местными (сам сейчас не понимаю как)))) В разговорник заглянул всего
пару раз.
Вывод сделал такой - главное - это практика, поэтому
советовал бы все-таки курсы. ИМХО, хватит даже пару месяцев, чтобы
худо-бедно объясняться.
Учить самостоятельно - времени уйдет не
меньше, плюс сложнее себя заставить заниматься. И язык нужно привыкать
воспринимать на слух.
Смотрите также:
Оформить
авиабилеты Новосибирск Петербург вы можете не выходя из дома.
Источник:
http://forum.awd.ru